-
1 penetrate
ˈpenɪtreɪt гл.
1) а) проникать внутрь, проходить сквозь, пронизывать The water has penetrated into the bedrooms. ≈ Вода проникла в спальни. These new ideas are penetrating into the framework of society. ≈ Эти новые идеи проникают вглубь общества. The knife wound penetrated to the bone. ≈ Ножевая рана задела кость. Syn: permeate б) входить, проходить( into, through, to) We shall need a strong light to penetrate through this mist. ≈ Нам понадобится яркое освещение, чтобы пройти сквозь этот туман.
2) прорываться, продираться( сквозь что-л.;
обозначает более интенсивное действие, чем в
1)) The darkness was so dense that the sight could not penetrate it. ≈ Темнота была такой плотной, что взгляд не мог пробиться сквозь нее.
3) пропитывать, пронизывать ( with - чем-л.) All his poems seem to be penetrated with the idea of death and hopelessness. ≈ Кажется, что все его стихи проникнуты идеей смерти и безнадежности.
4) а) глубоко трогать;
охватывать( with) He was penetrated with awe. ≈ Он был охвачен трепетом. б) задевать( чьи-л. чувства)
5) постигать, понимать;
вникать( во что-л.) to penetrate into the secrets of nature ≈ постигать секреты природы
6) внедряться( куда-л.) со шпионскими целями The natives of Europe began to penetrate into the east. ≈ Европейцы начали внедряться со шпионскими целями на Восток. проникать внутрь, проходить - the water *d to the interior вода просочилась /проникла, попала/ внутрь - darkness which the eye /the sight/ cannot * тьма, в которой ничего нельзя разглядеть - the travellers *d into the cave путешественники проникли в пещеру вторгаться, вклиниваться, прорываться постигать;
понимать - to * into the secrets of nature постигать тайны природы (with) пропитывать, пронизывать - a book *d with the atmosphere of the times книга, проникнутая атмосферой эпохи - he was *d with awe он был охвачен благоговейным страхом penetrate входить, проходить (into, through, to) ~ глубоко трогать;
охватывать (with) ~ постигать, понимать;
вникать (во что-л.) ~ проникать внутрь, проходить сквозь, пронизывать ~ пропитывать (чем-л.;
with)Большой англо-русский и русско-английский словарь > penetrate
-
2 pierce
постигатьпробуравливатьпрокалыватьпронзатьпронизатьпронизыватьпроникатьпрорыватьсяпросверливатьпротыкатьпроходить -
3 pierce
verb1) пронзать, протыкать, прокалывать2) пробуравливать, просверливать; пробивать отверстие3) постигать; проникать (в тайны и т. п.; through, into)4) пронизывать (о холоде, взгляде и т. п.)5) прорываться, проходить (сквозь что-л.)Syn:penetrate, prick, probe, stab* * *(v) буравить; прокалывать; проколоть; пронзать; пронзить; проникать; проникнуть; проткнуть; протыкать; сверлить* * *прокалывать, пронзать, протыкать* * *[pɪrs /pɪəs] v. пронзать, протыкать, проколоть, просверливать, пробивать отверстие, проникать, постигать* * *постигатьпробуравливатьпрокалыватьпронзатьпронизатьпронизыватьпроникатьпрорыватьсяпросверливатьпротыкатьпроходить* * *1) а) прокалывать б) пронизывать (о холоде, взгляде и т. п.) 2) пробуравливать, просверливать; пробивать отверстие 3) прорываться, проходить (сквозь что-л.); прокладывать дорогу (тж. перен.) -
4 pierce
pɪəs гл.
1) а) прокалывать, пронзать, протыкать The arrow pierced his back. ≈ Его спину пронзила стрела. Syn: penetrate, prick, probe, stab, prick
2., puncture
2. б) пронизывать( о холоде, взгляде и т. п.) The cold wind pierced our clothes. ≈ Холодный ветер трепал нашу одежду.
2) пробуравливать, просверливать;
пробивать отверстие to pierce a hole ≈ пробить дыру Syn: broach I
2.
3) прорываться, проходить (сквозь что-л.) ;
прокладывать дорогу (тж. перен.) Our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defences. ≈ Наши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага.
4) постигать;
проникать( в тайны и т. п.) (through, into) He failed to pierce the cause. ≈ Он не сумел понять причину.
5) резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине и т. п.) to pierce the air with one's cries ≈ пронзительно кричать пронзать, протыкать, прокалывать - to * to death заколоть насмерть - to * smb. to the heart поразить кого-л. в самое сердце - to have one's ears *d проколоть уши - the arrow *d his shoulder стрела пронзила ему плечо - a thorn *d his finger он проколол себе палец шипом буравить;
сверлить;
пробивать (отверстие) - to * a hole пробить дыру - to * a cask почать бочку - a wall *d with loopholes стена( с пробитымими в ней) амбразурами проникать, пробираться - to * into /through/ the enemy's lines проникнуть за линию фронта;
вклиниться в позиции противника - the jungle which we have *d by means of the river джунгли, в которые мы проникли по реке постигать;
проникать (в тайны и т. п.) - to * the mysteries of nature постигать тайны природы - he *d it with a glance of intuition он сразу интуитивно понял это - he failed to * the cause он не смог постичь /понять/ причины пробиваться, прокладывать путь, проходить сквозь( что-л.) - to * the walls of the city пробиться через стены города - a tunnel *s the mountain через гору проходит /пробит, проложен/ тоннель пронизывать (особ. о холоде, боли и т. п.;
тж. * through) - he was *d through and through его пробрало насквозь - the cold wind *d our clothes холодный ветер насквозь пронизывал нас - the sun's rays *d his eyes лучи солнца били ему прямо в глаза - his music *s the soul его музыка трогает до глубины души - her heart was *d with grief ее сердце разрывалось от горя резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине и т. п.) - to * the air with one's cries пронзительно кричать - a pistol shot *d the night тишину ночи разорвал выстрел pierce постигать;
проникать (в тайны и т. п.;
through, into) ~ пробуравливать, просверливать;
пробивать отверстие ~ пронзать, протыкать, прокалывать ~ пронизывать (о холоде, взгляде и т. п.) ~ прорываться, проходить (сквозь что-л.) -
5 penetrate
[ʹpenıtreıt] v1. 1) проникать внутрь, проходитьthe water penetrated to the interior - вода просочилась /проникла, попала/ внутрь
darkness which the eye /the sight/ cannot penetrate - тьма, в которой ничего нельзя разглядеть
the travellers penetrated into the cave - путешественники проникли в пещеру
2) вторгаться, вклиниваться, прорываться2. постигать; понимать3. (with) пропитывать, пронизыватьa book penetrated with the atmosphere of the times - книга, проникнутая атмосферой эпохи
-
6 penetrate
verb1) проникать внутрь, проходить сквозь, пронизывать2) входить, проходить (into, through, to)3) пропитывать (чем-л.; with)4) глубоко трогать; охватывать (with)5) постигать, понимать; вникать (во что-л.)Syn:permeate* * *(v) проникать в; проникнуть в* * ** * *[pen·e·trate || 'penɪtreɪt] v. проникать внутрь, проходить сквозь, входить, пробирать, пронимать, глубоко трогать* * *вникатьвходитьотшагатьохватыватьпониматьпостигатьпройтипронизыватьпроникатьпроникнитепроникнутьпропитыватьпроходить* * *1) а) проникать внутрь, проходить сквозь б) входить, проходить (into, through, to) 2) прорываться, продираться 3) пропитывать, пронизывать (with - чем-л.) 4) а) глубоко трогать; охватывать (with) б) задевать (чьи-л. чувства) -
7 penetrate
1. v проникать внутрь, проходить2. v вторгаться, вклиниваться, прорываться3. v постигать; понимать4. v пропитывать, пронизыватьa book penetrated with the atmosphere of the times — книга, проникнутая атмосферой эпохи
Синонимический ряд:1. enter (verb) come in; enter; go in; infiltrate; ingress; invade2. permeate (verb) charge; compenetrate; impenetrate; impregnate; interfuse; interpenetrate; percolate; permeate; pervade; saturate; transfuse3. pierce (verb) bore; break; perforate; pierce; prick; probe; puncture; sink in; stab4. touch (verb) affect deeply; touch5. understand (verb) comprehend; discern; fathom; grasp; understand; unravelАнтонимический ряд:depart; doubt; emerge; evacuate; exit; exude; misapprehend; misconstrue; misinterpret; recede; retreat; slump; withdraw -
8 penetrate
['penɪtreɪt]1) Общая лексика: вникать (во что-либо), вникать в, вникнуть, вторгаться, глубоко трогать, лезть, понимать, понять, постигать, постичь, пройти сквозь, пронизать, пронизывать, проникать, проникать в, проникать внутрь, проникаться, проникнуть внутрь, проницать, пропитать, пропитывать (чем-либо), пропитываться, проходить, проходить сквозь, забираться, пронзить2) Геология: внедряться, прорастать, протыкать, внедрять (проникать)3) Медицина: пенетрировать (напр. о язве желудка), ввести половой член во влагалище партнёрши4) Военный термин: вклиниваться, пробивать, прорывать, входить (в зону ПВО)5) Техника: выжигать6) Химия: проплавлять, углубляться7) Математика: входить, преодолевать, преодолеть, проходить внутрь8) Металлургия: просачиваться9) Сленг: проникнуть в помещение с помощью специального инструмента (секретно, без разрешения)10) Нефть: вскрывать пласт, проходить (при бурении)11) Геофизика: вскрывать (разрез; Пласты)12) Экология: проникнуть13) Бурение: проходить через14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вскрывать пласт15) Футбол: прорываться к воротам, проходить оборону16) Оружейное производство: убойность19) Маркетология: охватить (охватить ноый рынок - penetrate a new market) -
9 penetrate
[`penɪtreɪt]проникать внутрь, проходить сквозь, пронизыватьвходить, проходитьпрорываться, продиратьсяпропитывать, пронизыватьглубоко трогать; охватыватьзадеватьпостигать, понимать; вникатьвнедряться со шпионскими целямиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > penetrate
-
10 pierce
[pɪəs]прокалывать, пронзать, протыкатьпронизыватьпробуравливать, просверливать; пробивать отверстиепрорываться, проходить; прокладывать дорогупостигать; проникатьрезко раздаваться, пронзительно звучатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pierce
-
11 pierce
[pɪəs]гл.1)а) прокалывать, протыкать; пронзатьThe arrow pierced his back. — Его спину пронзила стрела.
Syn:б) пронизывать (о холоде, взгляде)The cold wind pierced our clothes. — Холодный ветер пронизывал нас насквозь.
Her eyes pierced into him. — Она вперила в него свой взгляд.
2) пробуравливать, просверливать; пробивать отверстиеSyn:3) (pierce through, into) прорываться, проходить, пробиваться (сквозь что-л., куда-л.); прокладывать дорогуOur soldiers fought all day to pierce through the enemy's defences. — Наши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага.
Their new album pierced through convention and the status quo. — Их новый альбом проложил себе дорогу сквозь условности и обыденность.
4) постигать; проникатьHe failed to pierce the cause. — Он не сумел понять причину.
5) резко раздаваться, пронзительно звучать (в воздухе, тишине)to pierce the air with smb.'s cries — пронзительно кричать
-
12 pierce
проколоть глагол:пробуравливать (pierce, perforate)пробивать отверстие (puncture, pierce, perforate) -
13 pierced
пронзили глагол:пробуравливать (pierce, perforate)пробивать отверстие (puncture, pierce, perforate) -
14 pierce
[pɪəs]pierce постигать; проникать (в тайны и т. п.; through, into) pierce пробуравливать, просверливать; пробивать отверстие pierce пронзать, протыкать, прокалывать pierce пронизывать (о холоде, взгляде и т. п.) pierce прорываться, проходить (сквозь что-л.)
См. также в других словарях:
проходить — Пробиться, протесниться, проскочить, проскользнуть, прорезаться, проступить, просунуться; переправляться (через реку); дефилировать, парадировать.. Проходить церемониальным маршем. Проходить сквозь строй. Идти напролом. Корабль прорвался через… … Словарь синонимов